名著精读 Белые Ночи 白夜 06

作者: 寰宇公学

浏览:

《白夜》讲叙了一个以幻想度日的人和一个自幼父母双亡、与奶奶相依为命、与房客私订终身的姑娘纳斯金卡四个夜晚心与心的交流。对爱的追求将他们紧密地联系在一起,使之由陌路成为知己甚至情人,但又是对爱的承诺和关照使他们又各归其位,前者仍活在幻想之中,后者则与心爱之人步入结婚殿堂;然而,瞬间的心与心的碰撞则成永恒。

俄罗斯文学|名著精读 Белые Ночи 白夜 06

 

录取保证

保送本科:不看高考成绩,不看入学考试,直接录取

直入大一:今年10月开学,不需多读一年预科

官方授权:已与圣大、列宾、师大等俄罗斯名校签约

安全保障:从接送机到入学住宿全方位专人当地跟踪

留俄优势

国家关系:中俄关系良好,国民友谊浓厚,留学安全

留俄趋势:中国在俄留学生超10万人,今年超3万人

费用亲民:不需抵押金,每年所有开支约为5-10万元

就业广泛:中俄贸易突破1000亿美元,同比增长27%

 



从今天开始,我们将会带着大家一起来阅读俄罗斯的经典名著。

首先,我们需要向大家介绍的是陀思妥耶夫斯基的短篇小说《Белые Ночи》(白夜)。

之所以选择这篇小说作为"名著精读"的第一篇,是因为羚羊君的毕业论文的研究对象就是这部小说。

 

费多尔•米哈伊洛维奇•陀思妥耶夫斯基(Фёдор Михайлович Достоевский),俄国小说家,一生命途多舛,思想复杂矛盾。他为文学开创了一个时代,后世的存在主义、现实主义、现代派、荒诞派、意识流、新小说等皆受他影响。被尊称为现实主义大师、现代主义鼻祖。莫斯科的国家图书馆大门口就树立着他的雕像。

《白夜》讲叙了一个以幻想度日的人和一个自幼父母双亡、与奶奶相依为命、与房客私订终身的姑娘纳斯金卡四个夜晚心与心的交流。对爱的追求将他们紧密地联系在一起,使之由陌路成为知己甚至情人,但又是对爱的承诺和关照使他们又各归其位,前者仍活在幻想之中,后者则与心爱之人步入结婚殿堂;然而,瞬间的心与心的碰撞则成永恒。


01

 

– Не досадуйте; я смеюсь тому, что вы сами себе враг, и если б вы попробовали, то вам и удалось, может быть, хоть бы и на улице дело было; чем проще, тем лучше… Ни одна добрая женщина, если только она не глупа или особенно не сердита на что-нибудь в эту минуту, не решилась бы отослать вас без этих двух слов, которых вы так робко вымаливаете… Впрочем, что я! конечно, приняла бы вас за сумасшедшего. Я ведь судила по себе. Сама-то я много знаю, как люди на свете живут! 

– О, благодарю вас, – закричал я, – вы не знаете, что вы для меня теперь сделали!

「您別見怪,我是在笑您自己給自己過不去。只要您試著去做,您肯定會獲得成功,即便您到大街上去試也行,越簡單越好……任何一個善良的女子,除非她是傻瓜或者她此刻正在為什麼事大發脾氣,否則她是不會不說一兩句您那麼羞答答地要求的話,就斷然將您趕走的……您看,我怎麼啦?當然,她可能把您當成瘋子。我這只是說說自己的看法。關於世人怎麼生活,我知道的可不少啊!」

「啊,太感謝您了!」我叫了起來,「您不知道,您現在為我做了一件多大的好事!」


02

 

– Хорошо, хорошо! Но скажите мне, почему вы узнали, что я такая женщина, с которой… ну, которую вы считали достойной… внимания и дружбы… одним словом, не хозяйка, как вы на зываете. Почему вы решились подойти ко мне? 

– Почему? почему? Но вы были одни, тот господин был слишком смел, теперь ночь: согласитесь сами, что это обязанность… 

– Нет, нет, еще прежде, там, на той стороне. Ведь вы хотели же подойти ко мне? 

「好,好!請您告訴我,為什麼您認為我就是那樣的女人,可以和她……嗯,就是您認為值得關心並與之建立友誼……總之,不是您稱之為女房東那樣的女人。您為什麼要走到我的身邊來?」

「為什麼?為什麼?因為您是孤身一人,而那位先生又是那麼放肆,加上現在又是夜間。我覺得這是我義不容辭的責任,這一點,您大概也會同意吧!」

「不,不,我不是指剛才,而是更早一點,在道路那邊的時候。您當時不是想走到我身邊嗎?」


03

 

– Там, на той стороне? Но я, право, не знаю, как отвечать: я боюсь… Знаете ли, я сегодня был счастлив; я  шел, пел; я был за городом; со мной еще никогда не бывало таких счастливых минут. Вы… мне, может быть, показалось… Ну, простите меня, если я напомню: мне показалось, что вы плакали, и я… я не мог слышать это… у меня стеснилось сердце… О боже мой! Ну, да неужели же я не мог потосковать об вас? Неужели же был грех почувствовать к вам братское сострадание?.. Извините, я сказал сострадание… Ну, да, одним словом, неужели я мог вас обидеть тем, что невольно вздумалось мне к вам подойти?.. 

– Оставьте, довольно, не говорите… – сказала девушка, потупившись и сжав мою руку. – Я сама виновата, что заговорила об этом; но я рада, что не ошиблась в вас… но вот уже я дома; мне нужно сюда в переулок; тут два шага… Прощайте, благодарю вас… 

「在道路的那一邊嗎?我真不知道該怎麼回答好。我是害怕……您知道嗎?我今天非常非常幸福,我邊走邊唱,我甚至走到了城郊,我還從來沒有經歷過這麼幸福的時刻。也許,我覺得……您……,請您原諒,如果我說,我當時覺得您在哭……而我是聽不得哭聲的……我的心緊縮起來了……我的天哪!難道我不能為您傷心、難過嗎?難道對您表示由衷的同情就是罪過嗎?……請原諒,我說的是同情……總而言之,難道我身不由己地走到您的身旁,就是對您的冒犯嗎?」

「算了,夠啦,您別再說下去啦!……」姑娘低下頭來,握著我的手說,「是我不對,我不該提起這事。不過,我感到高興的是我沒有把您看錯……您看,我就到家了,只要由這裡往胡同裡一拐。再走兩步就行了……再見吧,我非常感謝您……」


04

 

– Так неужели же, неужели мы больше никогда не увидимся?.. Неужели это так и останется? 

– Видите ли, – сказала, смеясь, девушка, – вы хотели сначала только двух слов, а теперь… Но, впрочем, я вам ничего не скажу… Может быть, встретимся… 

– Я приду сюда завтра, – сказал я. – О, простите меня, я уже требую… 

– Да, вы нетерпеливы… вы почти требуете… 

「莫非,莫非我們從此就永遠不再見面嗎……難道就這麼分手永別?」

「看您說到哪裡去了?!」姑娘笑著說道,「您起初只想講兩三句話,可現在……不過,話又說回來,我並沒有說您什麼呀……或許,我們還會見面的……」

「我明天一定到這裡來,」我說道,「哦,對不起,我已經是在提要求了……」

「對,您是性急了點,您確實幾乎是在提要求……」

 


05

 

– Послушайте, послушайте! – прервал я ее. – Простите, если я вам скажу опять что-нибудь такое… Но вот что: я не могу не прийти сюда завтра. Я мечтатель; у  меня так мало действительной жизни, что я такие минуты, как эту, как теперь, считаю так редко, что не могу не повторять этих минут в мечтаньях. Я промечтаю об вас целую ночь, целую неделю, весь год. Я непременно приду сюда завтра, именно сюда, на это же место, именно в этот час, и буду счастлив, припоминая вчерашнее. Уж это место мне мило. У меня уже есть такие два-три места в Петербурге. Я даже один раз заплакал от воспоминанья, как вы… Почем знать, может быть, и вы, тому назад десять минут, плакали от воспоминанья… Но простите меня, я опять забылся; вы, может быть, когда-нибудь были здесь особенно счастливы… 

「等等,您聽我說吧!」我打斷了她的話,「如果我以後對您說什麼不中聽的話,一定請您原諒……不過,事情是這樣的:明天我不能不到這裡來。我是一個靠夢想過日子的幻想家。我的實際生活很少很少,像現在這樣的時刻,我認為是罕見的,因此我不能不讓這些時刻在我的幻夢中重現。我會整夜、整個星期都想您,成年成月地想您。明天我一定到這裡來,就是這個地方,這個時刻來到,而且一想起今天的情景,我會感到無比的幸福。這個地方對我來說,實在太可愛了。在彼得堡,我有兩三個這樣可愛的地方。有一次我甚至因為回憶而流出過眼淚,像您一樣。也許我就是據此而判定您在十分鐘以前,也是因為回憶往事而哭泣的……對不起,我又忘乎所以了。也許,您過去在這裡曾經感到過特別幸福?……」



名著精读 Белые Ночи 白夜 06
《白夜》讲叙了一个以幻想度日的人和一个自幼父母双亡、与奶奶相依为命、与房客私订终身的姑娘纳斯金卡四个夜晚心与心的交流。对爱的追求将他们紧密地联系在一起,使之由陌路成为知己甚至情人,但又是对爱的承诺和关照使他们又各归其位,前者仍活在幻想之中,后者则与心爱之人步入结婚殿堂;然而,瞬间的心与心的碰撞则成永恒。
长按图片保存/分享
0
俄罗斯留学,本硕保录取,微信aa-acad02
好文推荐
已有35人推荐
文章推荐
  官方热线:400-800-8528
 
 
 
 
 
 
    微信号:universe-edu01
 地址:广州市天河区大都会广场9楼
    QQ号:3566749066

Copyright @ Universe-Edu 寰宇公学 All Rights Reserved 粤ICP备2023018382号

俄罗斯留学

  • 姓名 *

  • 手机 *

  • 微信/QQ号

  • 目前几年级 *

  • 目标学校 *

  • 专业方向

  • 专业咨询

客服中心
官方热线
400-800-8528
肖老师
15302295648
QQ
3566749066
微信号
ruedu8
公众号
universe-edu-
二维码
扫码关注
二维码
咨询客服
添加微信好友,详细了解产品
使用企业微信
“扫一扫”加入群聊
复制成功
添加微信好友,详细了解产品
我知道了